Moc mě těší tvůj zájem o mou tvorbu

a jako dárek ti posílám tuto nabíjející píseň

Alex - Children of the Sky

Text anglicky:

Whenever you feel sorrow,
whenever you feel sad,
whenever world seems crazy
and things go over your head,

whenever you feel desperate
and pain makes you shatter and cry,

whenever you doubt your courage
and loose faith that souls can fly...

Then look up, pray to love,
find your strenght in the power of Now,

shut the noise, hear your voice,
it is here to give you a choice

to fly up really high,
where you know you really can´t die,

to light up all your might
to help everyone get to this height,

where all the world seems right
and everyone can fly

like children of the rainbow,
children of the sky.

We´re here to make us happy,
we´re here to make us laugh,

get strenght in hugging each other,
give love which is always right.

We´re here to see smiles on our faces,
here to share our purpose with pride,

to light all the forbidden places,
touch the heart to get our sight.

So look up, pray to love, ... REFREN

Český překlad (volně):

Kdykoli cítíš smutek,
nebo zármutek,
kdykoli se svět zdá bláznivý
a věci ti přerůstají přes hlavu,
kdykoli cítíš zoufalství
a bolest tě nutí se třást a plakat,
kdykoli pochybuješ o své odvaze
a ztrácíš víru, že duše mohou létat...

Pak koukni vzhůru, modli se k lásce,
najdi sílu v přítomném okamžiku,
utiš hluk, vyslyš svůj hlas,
je tu, aby ti dal volbu
vzlétnout výš, opravdu vysoko,

tam, kde víš, že nikdy neumřeš,
rozsvítíš celou svou moc
a umožníš každému dostat se do těchto výšin,
kde vidíš, že celý svět je v pořádku
a každý umí létat
jako děti duhy,
děti nebe.
 

Jsme tu, abychom si dávali štěstí,
abychom si předávali smích,
zesílili ve chvílích, kdy se objímáme,
dávali lásku, což je vždy to nejlepší.
Jsme tu, abychom viděli úsměvy na obličejích,
sdíleli své poslání s hrdostí,
rozsvítili všechna zakázaná místa,
dotkli se srdce a uviděli, co je pravdivé.

Tak koukni vzhůru, modli se k lásce, ... REFREN